You are not logged in.
Rose et vert pâle chez Echeveria 'Nominoe'.

Le nom superflu et erroné est bien sûr x Graptoveria 'Haruymoe'.
J'ai trouvé l'origine de ce nom.
La plante est bien distribuée au Japon sous le nom Sedum 'Alice Evans' mais parfois remplacé ou accompagné de 春萌 qui se lit haru (printemps) moe (bourgeon) ; un nom poétique de « bourgeon printanier » , plus compréhensible et plus vendeur, voyez ici.
Pourquoi pas ? A suivre, donc...
C'est ce que je me disais aussi, mais n'ayant pas la plante sous les yeux...
En tout cas, ce ne sont pas les longs poils d'A. laxum.
Peut-être du côté d'A. bethencourtianum ou A. tortuosum, ce dernier produisant des poils glandulifères légèrement collants et balsamiques.
Il peut aussi s'agir d'un hybride, bref ! laissons-la grandir et fleurir. ![]()
Je voulais dire que, plus exactement, parmi les différentes sortes de chimères, celle-ci me semble être une variégation.
Chez 'Aurora', le feuillage peut être facilement brûlé par le soleil, et j'ai déjà observé quelques petites stries vertes sur quelques feuilles.
Certaines boutures de feuilles donnèrent des plantules complètement dépigmentées et vouées à la mort, et d'autres complètement vertes, revenues à la normale.
Bonjour,
Elle ressemble beaucoup à Sedum 'Alice Evans'.
La variégation très répandue, et rencontrée sous divers noms, est Aichryson x aizoides 'Variegatum' ; à confirmer plus tard.
J'en ai une quantité très (trop) importante!
J'espère qu'il en sera de même chez moi. ![]()
De toutes les formes que je possède, voici enfin celle à la floraison la plus tardive ; encore des fleurs presque blanches.


Quel velouté ! ![]()
'Aurora' est la chimère de x rubrotinctum.
J'aurais dit une variégation.
Sedum pachyphyllum.

Peut-être mon espèce préférée chez ce genre ; un feuillage d'une grande douceur.
Gracias, Lourdes ! ![]()



C. dubia n'est qu'un synonyme de C. cotyledonis, ce dernier nom ayant la priorité ; ajouter l'épithète dubia entre guillemets simples (quotes) est superfétatoire.
Pourquoi pas ? mais la dénomination Sedum x rubrotinctum 'Aurora' clarifiera l'origine de la plante, aux yeux du novice qui se demanderait s'il y a un rapport entre Sedum 'Aurora' et S. x rubrotinctum.
Encore un faux nom qui se promène!
C'est, plus exactement, une vieille confusion entre Sedum x rubrotinctum et S. guatemalense que fit Walther. Si, en plus, le nom est mal orthographié... ![]()
La personne qui me l'a vendue m'a parlé d'une éventuelle hybridation avec C. dubia
La texture rappelle bien celle de C. cotyledonis, mais les feuilles pointues et canaliculées ne correspondent pas ; alors pourquoi pas un hybride.
Tu as raison, plus que douteuse : les feuilles de C. platyphylla (le nom actuel) devraient être glabres.
Attendons la floraison. ![]()
Salut Aeo,
La traduction française est maintenant disponible. ![]()
Bel effet ! il faut souffrir pour être belle. ![]()
Le Sedum qui a été utilisé en fait est une espèce de Hylotelephium .....
Exact ! je n'avais même pas remarqué... ![]()
Hylostachys ? ![]()
J'ai un petit hybride dans ce style-là, et je ne cherche pas à en connaître le nom. ![]()